Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь - уха

 
 

Уха

уха
др.-русск. уха, болг. юха (Младенов 700), сербохорв. jyxa, словен. juha "суп", чеш. jicha "похлебка, жижа", слвц. jucha, польск. jucha "кровь, гной, похлебка", в.-луж. jucha "похлебка, жижа", н.-луж. jucha "похлебка, навозная жижа". Укр., блр. юха заимств. из польск. Нов.-в.-н. Jauche "(навозная) жижа" заимств. из слав. || Праслав. juxa родственно лит. juse "рыбная уха, варево", др.-прусск. iuse "похлебка с мясом", др.-инд. yus ср. р., yusam ср. р., yusas м. р. "похлебка", лат. ius, род. п. iuris "похлебка, суп", первонач. и.-е. основа на -s, греч. см. образ "закваска", с др. ступенью вокализма — греч. "похлебка", далее сюда же др.-инд. yauti, yuvati "смешивает", лит. jauti, jaunu, joviau "мешать, готовить корм свиньям", лтш. jaut "мешать", см. Бернекер I, 458, Педерсен, IF 5, 33 и сл., Kelt. Gr. I, 65, Траутман, BSW 110, Apr. Sprd. 349, Вальде — Гофм. I, 734, Мейе — Эрну 589, Вакернагель — Дебруннер 3, 317, М. — Э. 2, 104. Нет никаких оснований для того, чтобы видеть в лит. juse заимств. из слав., вопреки Эндзелину (СБЭ 59 и сл.), см. Буга, РФВ 73, 342.
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины